アメリカの方言

アメリカの方言 日本にはたくさんの方言がありますよね。関東で話される言葉を“標準語”と定め、その他の地域独特の言い回しを「関西弁」、「九州弁」、「東北弁」、「沖縄弁」・・・あげるときりがないほどたくさんの方言が存在し、日本人同士が聞いても「?」となるほど、全く違う言語のように感じます。

英語も、方言はもちろん存在します。というか、世界中で公用語として話される英語は、日本語よりもさらにたくさんの方言が発生しているのです。
もともとイギリスのイングランドで発祥した英語ですが、戦後はアメリカ英語が日本では標準となっていて、イギリスはなまった英語として聞かれるようになりました。日本が標準とする英語は、アメリカのニューヨークタイムズなどが用いている表現や発音、アクセントです。

アメリカの2大都市、ニューヨークとロサンゼルスでも、大きく違っています。東部と西部に大きく別れて位置するこの都市の言語の差は、日本でいう「標準語」と「関西弁」のようなものです。しかし、どちらがアメリカの標準語という定めはありません。どちらも自分達の話す言葉が標準だと主張し、お互いの方言を小馬鹿にする風潮が強いようです。

さらに、テキサス州などでは南部なまりが強くなり、このなまりはどちらの地域からもバカにされてしまっています。ニューヨークなどで話す英語に慣れている人からは、かなり聞き取りづらい英語になっているようです。標準を設定しないアメリカでの英語論争は途絶える気配がありません。